Agradeço ao Jornal VOLTA CULTURAL de Volta Redonda, por este texto maravilhoso da jornalista FABIANA LONGO.
segunda-feira, 20 de agosto de 2012
sábado, 18 de agosto de 2012
SCANNER CORPORAL
Enquanto no Rio há controvérsias sobre a utilização do 'scanner' corporal; na Rússia, ele é usado sem nenhuma cerimônia. Não importa se o passageiro é homem ou mulher; pouco importa que o funcionário seja homem ou mulher. Abaixo reportagem do UOL gravada, quando este subscritor encontrava-se no aeroporto Tom Jobin, em 2010.
Se não quiser, ou não puder, ir até lá, assista por aqui:
sexta-feira, 10 de agosto de 2012
O aprendizado de línguas estrangeiras. Destaque para o ALEMÃO.
Homenagem aos meus
Professores de Língua Estrangeira
Começo esta homenagem com a Luana Bauermeister, cujo trabalho aparece na reportagem abaixo. Posiciono a Luana ao lado dos meus grandes mestres de língua estrangeira. Inicio com a calorosa lembrança da Mrs. Valentine de Pontovich Pokrovsky. Russa de nascença. Vinda ao mundo nas margens do lindo lago Baical. Diretora da filial Barra do Piraí da Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa. "Pencil" foi a primeira palavra em inglês que ela me ensinou, lá nos idos de março de 1972. No final de 1980, fui aprovado no Cambridge Certificate of Proficiency in English. Dispunha a Dona Valentina, como ela era assim chamada no Brasil, de uma equipe de excelentes professores: Miss Regina Correa, Mrs. Maria Augusta Kennedy, Mr Luis Ortolani. Excelentes professores. Meus mestres inesquecíveis.
Antes de frequentar as aulas da Alliance Française no Rio de Janeiro, tive aulas com a inigualável Ana Lúcia Sabença. Graças a ela, posso ler no original Antoine de Saint-Exupéry e seu "Vol de Nuit", como também, Flaubert, Camus e tantos outros.
Com a Luana, tive a oportunidade de tirar o meu alemão do estado letárgico em que se encontrava, para torná-lo uma língua viva. Das poucas palavras que sabia, consegui, agora, numa terceira viagem a Alemanha, conversar com certa desenvoltura com motoristas de táxi, com atendentes na imensa livraria Dussmann. Realmente, ela é "Das KulturKaufhaus".
Tendo sido moldado por excelsos professores, assinalo, de maneira categórica, que a Luana não fica a dever a nenhum deles. Na verdade, ela completa essa equipe maravilhosa que ao longo dos anos em muito me auxiliou a construir não apenas todo um edifício da gramática e cultura estrangeiras no que tange a essas três línguas, como também muito na melhor compreensão do idioma pátrio.
Por fim, digo que o alemão é fácil, se comparado ao russo. Fica mais compreensível, se o aluno tiver algum conhecimento de latim.
Por fim, afirmo que possuo com a Luana um trânsito livre por todas estas línguas, com exceção do russo, uma vez que seu conhecimento linguístico é vastíssimo. Destarte, aprender alemão fica muito mais prazeroso.
Vamos, ao vídeo. Com vocês, Luana falando sobre o seu empreendimento, seu Curso de Alemão. Esta foi uma reportagem do RJTV da TV RIOSUL de Resende, exibida em 10 de julho de 2012.
Assinar:
Postagens (Atom)